KOMPAS Lengyel-Magyar, Magyar-Lengyel online szótár

 

Tartalom

Bevezető

Felhasznált irodalom

A szótár kezelése

Együttműködés

Bevezető

Kedves Felhasználó! A szótár egyrészt azért készül, hogy a felhalmozódott tapasztalat ne vesszen kárba, másrészt pedig segítse mindazok munkáját, akik ezt az oldalt felkeresik. Előre bocsátom, hogy a legjobb szándékunk ellenére sem hibátlan a szótár, rengeteg hozzátenni és javítani való akad rajta, és soha nem készül el.

 

Felhasznált irodalom

Szerencsére az ember azért tanult meg írni és olvasni, hogy ne kelljen mindig mindent, mindenkinek újra kitalálnia. Ez a szótár is a már fellelhető ismeretekre épül, módosítva, kiegészítve a szerkesztők által megszerzett tapasztalattal, tudással.

Források:

Lengyel-magyar szótár (Akadémia Kiadó 1985)

Magyar-lengyel szótár Jan Reychman (Akadémia Kiadó 1980)

Uniwersalny Słownik Języka Polskiego (Wydawnictwo Naukowe PWN 2008)

Lengyel-magyar műszaki szótár Skripecz Sándor (TERRA Budapest 1969)

Lengyel-magyar közgazdasági szótár (1992)

 

A szótár kezelése

A szótár kezelése nem sokban tér el egy átlagos, online szótár kezelésétől.

 

Menüsor

Szótár - a szótár nézethez való visszatérésre szolgál.

Leírás - a jelenleg olvasott oldalra irányítja a felhasználót.

Nyelvtan - a két nyelvre vonatkozó legfontosabb történelmi, nyelvtani információkat taglaló Wikipedia oldalakra mutat.

Szerkesztők - a szótár szerkesztőiről tudhat meg a felhasználó néhány információt.

Fórum - egy sokoldalú fórum felületre mutat, ahol nem csak a szótárral kapcsolatban, hanem lengyel-magyar relációban több témában is lehet információt cserélni.

Admin - ez a menüpont a szerkesztők, online adatfelvitelére szolgál, felhasználói névvel és jelszóval védett.

 

Nyelvi karaktersor

A keresési irányváltó gomb felett találhatók az éppen aktuális keresési nyelvre jellemző speciális karakterek. A keresés során nem kell speciális billentyűzet kombinációkat alkalmazni a kívánt karakter megjelenítéshez, egyszerűen csak rá kell kattintani a kívánt speciális karakterre és az megjelenik a kurzor helyén.

 

Irányváltó gomb

Alapértelmezett keresési irány lengyel-magyar, tehát a keresés a szótár lengyel adathalmazában történik és ennek eredményeként kapjuk a kívánt lengyel kifejezés magyar megfelelőjét. A két nyilat ábrázoló gombra kattintva megváltozik a keresési irány lengyel-magyarról magyar-lengyelre illetve fordítva.

 

Keresőmező

A keresőmező két részből áll. A baloldali mezőbe kattintva írhatjuk be a keresendő kifejezést, amely állhat egy vagy akár több szóból is. A keresőmezőbe írt minden karakternek jelentősége van, és fontos a szóközök száma is. A keresőmotor megkülönbözteti a nagy és kisbetűket, viszont - főleg a lengyel karakterek esetében a hasonló és speciális karakterek vonatkozásában (pl. z,ż,ź) összemoshatja a találatokat. A keresőmező jobb oldalán található „X”-re kattintva törölhetjük a mező tartalmát és kezdhetünk egy új keresésébe. Az új keresés úgy is működik, ha a mezőbe kattintva visszatöröljük a már korábban beírt karaktersort (egyet vagy többet is, vagy éppen mindet).

 

Keresőlista

A keresőlista az a sötét mezőben, a keresőmező alatt megjelenő lista, amely a beírt karakterek függvényében dinamikusan változik és a keresési nyelv szerinti (egynyelvű) találatokat mutatja. Ebből a listából kell kattintással kiválasztani a keresett kifejezést vagy az ahhoz legközelebbit. Valószínűleg a legrövidebb kifejezés adja a legtöbb találatot.

 

Találati lista

 A kereső listából kiválasztott kifejezésre kattintva megjelenik a találati lista. Ez állhat egy vagy több sorból, attól függően, hogy a keresőmotor mennyi bejegyzést talált a szótárban a kiválasztott kifejezésre. A sor elején a keresett kifejezés található, ezt követi (ha van ilyen) egy szürke színű nyelvtani hivatkozás (nyelvtani táblára), esetleg további nyelvtani bejegyzés, megjegyzés, ami megkönnyíti a helyes értelmezést, esetleg egy szakmai megközelítés majd pedig a keresett szó színében valamilyen példa (ha van ilyen) a kifejezés használatára. A sor második felében található a keresett kifejezés ellenkező nyelvi megfelelője, a fentiekhez hasonló segítő megjegyzésekkel. A sor végén a szerkesztő monogramja található, az azt követő felkiáltójelre kattintva pedig üzenetet lehet küldeni a szerkesztőnek egy esetleges hibával, megjegyzéssel kapcsolatban.

 

Keresési módok

Egyszerű keresés - ebben a módban, csak a címszavakban keres a keresőmotor és a kereső listából kiválasztott kifejezésnek megfelelő összes találatot mutatja. Ebben a keresési módban, lengyel nyelven az igéket főnévi igenévi alakban (kochać), a főneveket alany esetben (okno), magyar nyelven az igéket egyes szám harmadik személyben, a főneveket alany esetben ajánlott használni.

Teljes keresés - ebben a módban, mind a címszavakban, mind a példamondatokban keres a keresőmotor, de csak azt az egy találatot hozza a találati lista amelyre kattintunk. Ebben a keresési módban használhatunk ragozott alakokat is, hiszen a példamondatokban ragozott formában fordulnak elő a szavak.

 

Együttműködés

Kedves Kollégák! Számtalan szótár található az interneten, de lengyel-magyar nyelvű szótár alig akad. Szeretettel várok mindenkit, aki kellő kompetenciával, idővel és kedvvel rendelkezik ahhoz, hogy a megszerzett tudását másokkal is megossza. Egyenlőre nem ígérhetek sokat, csak egy csöppnyi örökkévalóságot. A szótár admin-felületén referencia, meghívás alapján bárki felviheti a saját kifejezéseit, ha azonosulni tud az itt kialakított szabályokkal. Mindenki bővítheti, javíthatja, letöltheti és bármikor törölheti is a jelszóval védett adatbázisát. Mindenki csak a saját adatbázisához férhet hozzá. A találati listában megjelenik a monogramja, a szerkesztők oldalon pedig egy rövid fényképes bemutatkozás (5.000 rekord felvitele után az elérhetőség is). Tegyük együtt nélkülözhetetlenné ezt a szótárt.